Marc 1 verset 29

Traduction Louis Segond

29
En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.



Strong

(Kai) (Eutheos) En sortant (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second) de (Ek ou ex) la synagogue (Sunagoge), ils se rendirent (Erchomai) (Temps - Aoriste Second) avec (Meta) Jacques (Iakobos) et (Kai) Jean (Ioannes) à (Eis) la maison (Oikia) de Simon (Simon) et (Kai) d’André (Andreas).


Comparatif des traductions

29
En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d'André.

Martin :

Et aussitôt après étant sortis de la Synagogue, ils allèrent avec Jacques et Jean dans la maison de Simon et d'André.

Ostervald :

Aussitôt après, étant sortis de la synagogue, ils vinrent avec Jacques et Jean dans la maison de Simon et d'André.

Darby :

Et aussitôt, sortant de la synagogue, ils allèrent avec Jacques et Jean dans la maison de Simon et d'André.

Crampon :

En sortant de la synagogue, ils allèrent aussitôt dans la maison de Simon et d’André, avec Jacques et Jean.

Lausanne :

Et étant aussitôt sortis de la congrégation, ils allèrent avec Jacques et Jean dans la maison de Simon et d’André.





Verset aléatoire pour votre site web       Contact